Preciso que você volte para os caças... e peça ajuda no Templo, entendeu?
Vrati se u jedan od lovaca i pozovi Hram u pomoæ.
Espero que você volte pra colheita.
"Nadam se da æeš se vratiti do žetve.
Eu deixei a casa de meus pais... e não voltarei a não ser que você volte comigo.
Napustila sam oèevu kuæu i ne vraæam se dok se ne vratiš sa mnom.
É, talvez você volte a escrever logo.
Odlièan je pisac, zar ne? Trebala bi napisati novu knjigu...
Eu quero que você volte para casa.
Shvatio sam da je vreme da se pozdravimo.
E falando de inimigos, é importante que você volte a trabalhar para Córtex Systematics.
I ako veæ prièamo o našim neprijateljima, znaèajno je da se vratite na posao u Kortikal Sistematiks.
E você, volte para o seu chiqueiro!
Ti idi nazad u svoj svinjac!
Quero que você volte para Metrópolis onde terá o cargo de Conselheiro Especial da Presidência Emérita.
Želim da se vratiš u Metropolis gdje èeš dobiti mjesto kao "savjetnik poèasnog predsjednika".
E quanto a você, volte com minha coroa em exatamente dez dias.
Što se tebe tièe, budi ovde sa mojom krunom taèno za 10 dana.
E conto com que você volte pra casa também.
I ja hoæu da se vratiš kuæi.
Eu quero que você volte ao trabalho.
Želim da se vratiš na posao.
Eu quero que você volte para casa depois da escola.
Hoæu da doðeš pravo kuæi posle škole.
Mas talvez você volte lá algumas vezes durante o ano.
Али можеш да идеш ти код њих, неколико пута годишње.
Você volte para o Ralph, e diga para ele mandar outra pessoa.
Morate reæi Roughu da pošalje nekoga drugog.
Chase, preciso que você volte àquela fossa e traga o vômito do garoto.
Chase treba da odeš do restorana i donesi mi njegov izbljuvak.
Agora, você volte com cinco dígitos, e nós iremos negociar.
Vrati se sa pet ljudi, i radiæemo posao.
É só uma noite, mas eles querem que você volte.
To je samo jedna noæ, ali te žele nazad.
Jack, o mundo precisa que você volte.
Aye, Jack, svijet te treba natrag.
Irei garantir que você volte para a estrada sem morrer.
Pobrinuæu se da stignete živi do puta.
Tudo que peço, é que você volte no tempo enquanto eu ainda tinha um corpo, e o traga de volta pra mim.
Tražim samo da odeš u prošlost kada sam još imao moje tijelo i doneseš mi ga.
Eu preciso que você volte para casa.
Moraš da se vratiš kuæi. Ne. Neæu.
Eu não quero que você volte.
Neæu više da te vidim ovde.
Você volte aqui, porra, ou eu vou queimar ele!
Doði ovde ili æu ga zapaliti!
Vim dizer que a ilha não vai deixar que você volte sozinho.
Ovde sam da ti kažem da te ostrvo nece pustiti da dodješ sam.
Quero que você volte ao dia do acidente.
Želim da se vratiš na dan nesreće.
Ela vai me matar antes que você volte.
Ubit æe me dok se ne vratiš.
O fato mais difícil de todos é que, não importa o que aconteça, é improvável que você volte a ser a pessoa que tem sido até agora.
Најстрашнија чињеница је да је, без обзира на исход мало вероватно да ћеш икада бити иста особа која си био досад.
Vou rezar que você volte para nós.
Molicu se da nam se vratiš.
Tus não concordou, ordenou que você volte vivo.
Tus se nije složio, naredio je da te vrate živog.
Eu quero muito que você volte.
Али потребно ми је да се вратиш.
Espero que eu não morra de coração partido antes que você volte.
Samo se nadam da neæu umrijeti od slomljena srca prije nego se vratiš.
Quero que você volte para Chicago. E conte o que viu hoje.
Sada možeš da se vratiš u Èikago i isprièaš šta si video veèeras.
Pra que você volte a trabalhar, tenho que despedir alguém.
Vratiti tebe natrag za mene znaèi nekog drugog otpustiti.
Eu só quero que você volte a ser a Angie que eu conhecia antes de ontem.
Samo hoæu da ponovo budeš Endži koju sam poznavao od ranije.
Eu preciso que você volte a ser humano.
Želim da ponovo postaneš ljudsko biće.
Por isso, espero que após ter o bebê, você volte e assuma o cargo.
Nadam se da æeš se nakon poroðaja vratiti i preuzeti funkciju.
Não posso deixar que você volte a sair.
Ne mogu da dozvolim da se tamo vratiš.
Antes que você volte para casa, eu esperava que pudéssemos conversar.
Nadala sam se da razgovaramo pre nego što se vratite kuæi.
José, sua mãe quer que você volte ao apartamento.
Jose, tvoja majka želi da se vratiš u stan.
Eles querem que você volte para que possam falar com você.
Žele da se vratiti u kamp, da se konsultujete oko toga.
Howard, se você aceitar isso, talvez, não sei, mas talvez você volte a viver.
Hauarde, ako možeš prihvatiti to, onda možda, šta znam, možda možeš opet živeti.
Todos que já passaram por isso -- e estou aqui para dizê-los, a partir do momento que se tem uma criança em casa, seu trabalho tem de ser muito bom para que você volte, porque é difícil deixar a criança em casa -- seu trabalho tem de ser desafiador.
Свако ко је пролазио кроз ово - а могу вам рећи, једном када имате дете код куће, посао боље да је заиста добар да му се вратите, јер је тешко оставити то дете код куће
1.1789739131927s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?